25 October 2009 ~ 0 Comments

PUISI BAHASA INGGRIS

pict0001

IN SUCTION OF YOUR LOVES

FOR ANYONE SO FAR….

YIYIN N HEART

Are sure let me alone,

for cry a long time and keep hurt be sick….

Dont you heard my sing in dark time and broked,

I am killing caused your kisses to maked me in fall and drunk!

touch by touch is madness without end,
I slept in a deep sleep,
wet lips lumatan enjoy yourself,
then I was tortured,
like a whipped by every whisper by whisper of longing,
I miss the peel with a sharp dagger,
miss the cradles,
when I feel you grinding my breast breasts with lust,
longing that makes me congested,
missed when you suck all the blood out of love in my soul,
that makes me miss drought,

I woke up, fell, wounded, sick,
then open the lid,
looked at the elapsed time,
among you who is and no,
you are simply delusional,
that did not stop sucking on breath and blood of every drop of love,
is you who make empty each time,
makes me enjoy the pain my restless …

in lonely time....

FOR A PERSON AT HEART’S FAR

BY YIYIN N HEART

as beautiful as a dream in the wails of time,
hobbled and tired, his face set empty,
eliminate missed the difficult,
is there any breath in each pulse is the rest of the missing hope,
or I let myself killed the dream,
as time passed, passed, laugh at me,

I have to call anyone?
in the news in my blood began freezing point?
dreams of love in silence,
second packet stored in the dark,
kill love even with difficult,
destroy the soul despite the pain,
whether the game should be terminated?
no winner, no games, no nothing,
because you’ve turned into a mossy stone,
stone sculpture that no matter who,
savage stone statue,

then I was silent, lonely, without a whisper,
liver disappeared, love lost, missed disappeared, and let kill all the sense in the dark.

INDONESIAN TRANSLATE:

FOR A PERSON AT HEART’S FAR

seindah mimpi di lolong waktu,

tertatih dan letih, menata wajah hampa,

melenyapkan rindu yang sulit,

adakah di tiap denyut napas ini sisa dari harapan yang hilang,

atau aku biarkan diriku terbunuh mimpi,

sementara waktu berlalu, terus berlalu, mentertawakan aku,

aku harus panggil siapa?

di saat berita darahku mulai di titik beku?

cinta dalam impian senyap,

detik yang tersimpan dalam bungkus kelam,

membunuh cinta meski dengan sulit,

menghancurkan jiwa meski dengan sakit,

apakah permainan harus diakhiri?

tanpa pemenang, tanpa pertandingan, tanpa apa-apa,

karena kau sudah berubah menjadi patung batu yang berlumut,

patung batu yang tak peduli siapa,

patung batu yang biadab,

lantas aku diam, sepi, tanpa bisikan,

hati menghilang, cinta menghilang, rindu menghilang, dan membiarkan membunuh semua rasa dalam kegelapan.

Leave a Reply